![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_Bk339XX3Qwz9RP4GLf5hvNUMwFjqHspOl72jLLj2k-xyYYqhQYuwzzARsKAljetYtUiEI-jqYkQ9KEqWGvk1YRxppnpbD62eJWkwdJZM38jXmtw6jkhu6oeNQ9mJ-MIpOL_rAokLR9Y/s1600/pipoca-cal%C3%A7ada.jpg)
Veja mais:
- 16 palavras, 7 países
- Falamos espanhol em várias línguas
- Regionalismos e gírias (divididos por país)
- Monólogos idiomáticos
- Cosas que dicen los argentinos
- Dialetos do espanhol
- No tengo un duro
- Chuchu
- Enorme relação de falsos cognatos
- Diferenças linguísticas (humor)
- Un idioma policéntrico y polifónico
- Habla América
- 22 tons latinos
- Espanhol rio-platense
- O espanhol no Brasil é diferente
- Mini guía para entender el raro español de los españoles
- Mini guía para entender el raro español de los colombianos
- Mini guía para entender el raro español de los peruanos
- Mini guía para entender el raro español de los chilenos
- Mini guía para entender el raro español de los mexicanos
- Mini guía para entender el raro idioma de los cubanos
- Español latino y español "neutro"
- Pingado (café com leite): cortado [Espanha], perico [Colômbia], marroncito [Venezuela]
- Camiseta: remera [Argentina e Uruguay], polera [Chile e Bolivia], flanela [Venezuela], playera [México]
- Espanhol da Espanha x Espanhol Latino
- Países hispanofalantes
"É atribuída a Bernard Shaw, a seguinte frase: 'A Inglaterra e os Estados Unidos são dois países divididos por uma língua comum'. Tal afirmação poderia ser expandida à língua espanhola falada na Espanha e na América Latina." Leia mais.
Imagens: Wikimedia Commons