Brasil con Ñ, Espanha com NH

"Folha" inaugura blog em língua espanhola; "El País" inaugura versão para o Brasil, em português

"Quando um espanhol pronunciar corretamente 'pão', 'coração' ou 'paixão' poderá dizer que fala 'brasileiro'; antes, não"

A Folha ganhou um novo blog em espanhol, que pretende aproveitar o olhar estrangeiro para contar a atualidade do Brasil ao mundo latino:
"Queríamos un blog en español que hablase sobre Brasil, que sirviese de puente entre la información de los medios locales y la cobertura de los corresponsales extranjeros.
Queríamos contar Brasil desde la perspectiva más amplia posible y fue así que, finalmente, nos juntamos una periodista española, una venezolana y una argentina.
Esa es la idea de Brasil con Ñ: contaros la actualidad del país en nuestra lengua, ir más allá de sus titulares, de sus estereotipos de favela, fútbol, samba y mujeres bonitas.
Brasil es complejo, enorme y nos llevará más de una vida conocerlo, así que no esperen encontrar gurús en este espacio. Cuenten, por lo menos, con una visión más próxima y diferente de esta isla gigante en mitad de Latinoamérica. " Brasil con Ñ

El País: "Este jornal fala, a partir de agora, também o português. Foi o abraço das duas línguas irmãs de um continente dividido, sobretudo, pelo idioma, segundo me dizem alguns intelectuais. Duas línguas prenhas de história e de cultura, berços, ambas, de uma literatura invejável no mundo." Duas línguas irmãs

Acesse também
Compartilhe